大发一分彩 首页 > 读书

《巴尔扎克与小裁缝》:风情万种的文革电影

2018-12-25 15:27 电影评论

文丨周康 原创文章,转载请注明出处

我们正活在一个匆忙的时代。

我不喜欢这种状态,像人生正被什么东西裹挟住了一样。

所以,我偶尔会故意地放慢脚步,舒缓心情去读书,去看一部美好的文艺电影。

巴尔扎克与小裁缝

从片名就可以看出,这部片子是一部法国范儿十足。

不仅如此,电影里也有大段大段的法国文化渗入:

罗明与马剑铃给小裁缝念的都是巴尔扎克大仲马的小说;

老裁缝听了《基督山伯爵》之后,做出了水手风的中世纪服装;

马剑铃跑到法国拉小提琴,回三峡找小裁缝的时候,挑的香水是YSL Baby Doll,中文翻译:巴黎情窦。

首部曲《巴尔扎克与小裁缝》,是周迅与她的好友陈坤、刘烨出演的电影。

短短100多分钟的电影,把70年代的两个“资产阶级狗崽子”,在天眼村接受“贫下中农再教育”的故事,演绎得生动又美丽。

在那个小村庄里,来自城市的两位知识分子,与身在朴素农村的小裁缝相遇了。

这一边,接受过系统的高等教育;而另一边,却落后贫瘠,一辈子没出过大山。

任谁都能看出,“知青”与“小裁缝”之间,隔着一条无法逾越文化深壑,必定难以交流。

然而很奇妙的,这条沟壑,却被一位外国作家的书给弥补上了,就是巴尔扎克。

他的书不仅能令“文化人”深深着迷;其中关于女性独立精神的颂扬,也深深震撼了小裁缝,还启发她对外面的世界产生憧憬。

如此朴实的一部影片,却将那个摧垮人性的荒诞年代、那些无法被摧毁的人性本源的共鸣、与那场欲语还休的清浅爱情,全都交织在一起。

故事不断弥漫着令人微醺的浪漫味道。

因为《巴尔扎克与小裁缝》虽然是华人班底,但中方只是作为协拍方,该片导演戴思杰是法籍华人,投资方是法国费尔姆公司,影片最初开拍也是作为法国电影参展2002年戛纳电影节,并成功入围第55届戛纳电影节“一种注视”单元。

所以,这是一部拍给法国人看的大发一分彩电影。

《巴尔扎克与小裁缝》是一部自传性质的小说,电影由小说改编,小说的作者正是影片的导演戴思杰。

戴思杰1971年至1974年曾在在四川山区插队,也就是片中凤凰山的原型。

1977年,考入四川大学历史系,和著名历史学家罗志田是同班同学,片中的罗明一角即是以罗志田先生为原型创作的。

1984年,戴思杰去法国深造,在法兰西第一大学艺术学院攻读导演专业博士,后来拍了几部法国电影,成为一名活跃的电影人。

再后来根据自己的知青经历写了一本法文小说《巴尔扎克与大发一分彩小裁缝》。

2000年这本书在法国出版后,获得了第二届意大利电影节“文学电影剧本创作奖”。

曾被翻译成25种文字,在欧洲国家的反响很大,因此戴思杰成功化身为一名知名作家,也是因为小说文笔娟秀,从而使电影的文学品位提到一个较高的层次。

优美的镜头,加之扎实的剧本。

不意外的,《巴尔扎克与小裁缝》这部电影,在第55届戛纳电影节上作为“注目单元”的开幕电影首映,还提名了第61届美国金球奖最佳外语片。

周迅真的很适合这种特立独行的角色,她身上自带一种灵气,在她做出任何匪夷所思的事情之后,这种灵气让这件事情变得理所应当。